상해지사's profilezhenaiPhotosBlogLists Tools Help

상해지사 katri

March 07

(1) 클레임이란?



 

→ 클레임이란 변경된 사항에 대해 계약자와 발주자 상호간에 합의할 수 없는 의견의 불일치 상태를 말하며 일반적으로 분쟁 (Dispute) 이전 이전단계를 클레임(Claim)이라고 한다.

또한 미 건축사 협회(AIA)의 공사계약 일반 조건에 따르면 클레임이란 "이의신청 또는 이의제기로서 계약의 양 당사자 중 어느 일방이 계약 하에서 혹은 계약과 관련하여 발생하는 제반 문제에 대하여 금전적인 지급을 요구하거나, 계약조건의 조정이나 해석의 요구 또는 그밖에 다른 구제 조치를 요구하는 서면 청구 또는 주장이다."라고 정의하고 있다.

미국「표준계약조건 23A」제6조에 있는 클레임의 개념을 좀 더 구체적으로 살펴보면
"... "claim" means a written demand or assertion by one of the parties seeking as a matter of right, the payment of money, adjustment or interpretation of contract terms, or other relief, arising under or relating to this Contract. ..."

(클레임이라 함은 권리의 문제로써 당해 계약에 의하여 또는 당해 계약과 관련하여 발생하는 금전지급, 계약조건의 조정이나 해석 또는 기타 구제를 추구하는 계약당사자 일방에 의한 문서상의 요구 또는 주장을 말한다.)로 되어 있다.

그러므로 클레임을 단순한 금전지급청구행위로 해석하는 것은 클레임의 한 단면만을 나타내는 것이며, 계약사항의 변경이나 해석 또는 기타의 구제행위를 위한 요구나 주장 모두를 나타내는 광범위한 의미로 해석되어야 한다.

협의의 의미로 건설공사에서 클레임이란 시공자가 계약에 포함되어 있지 않은 사안에 대해 발생한 추가 공사나 손실에 대해 상호 합의한 금액 외에 추가로 보상해 줄 것을 시공자가 청구하는 것을 말한다.

클레임은 계약서에 명시한 일련의 절차에 따라 처리가 되어야 하지만, 해결되지 않은 클레임은 분쟁으로 발전하게 되며, 이런 분쟁의 해결에는 협상(Negotiation)과 소송(Litigation) 등의 여러 가지 방법들이 사용된다.


(2) 클레임의 구분
→ 클레임의 법적 근거(legal basis)에 따라 다음의 3가지 형태로 나눌 수 있다.

1. 계약 조건에 근거한 클레임(contractual claims)
:계약 조건에 근거한 클레임이란 클레임에 대한 권리가 계약문서에 명시적으로 보장되어 이는 경우를 말하며, 건설현장에서 추진되는 대부분의 클레임이 이에 해당된다.

2. 계약 위반에 근거한 클레임(claims for breach of contract)
: 명시적 계약조건이든 또는 묵시적 계약조건이든 계약을 위반했다는 사실에 근거한 클레임을 말하는데, 클레임의 성격상 중재나 소송에 의해 해결되는 경우가 대부분이다. 여기에서 말하는 '계약 위반에 근거한 클레임'이란 계약 위반 사항들 중에서 계약조건에 의해 해결될 수 있는 사항을 제외한 경우들, 즉 주로 묵시적 계약조건의 위반을 이유로 한 클레임을 의미한다.

3. 손실보상 클레임(mercy claims)
:시공자가 클레임에 대한 계약적인 권리를 갖지 못함에도 불구하고 공사의 특수성, 계약당사자간의 이해 관계 등을 고려하여 발주자가 시공자 손실에 대해 일정 금액의 보상을 해주는 경우를 말한다.


(3) 클레임 발생요인

→클레임의 유형은 금전지급만으로 국한되어있지는 아니하나 다만 그 발생 빈도나 상대적인 중요성 등을 감안할 경우 이로서 인식되고 있는 것이 현실이다. 이러한 경우 클레임의 궁극적인 효과는 계약상대자중 일방이 청구한 금전이 지급되었을 때를 상정할 수 있으나 비단 이것으로 국한되지 아니한다고 볼 수 있다.

클레임 사유는 일반적으로 금전지급의 청구, 계약 사항의 변경요구, 계약조항의 해석 신청, 기타 구정신청의 4개 항목이 클레임의 대표적인 사유가 된다. 또한 클레임에 대해 부정적인 선입견을 가지고 접하는 것은 바르지 아니하다고 보며, 오히려 발주청의 우월적인 지위를 이용하여 이를 사전에 차단하는 것은 권리의 남용 또는 일탈의 문제가 대두된다고 할 수 있다. 그러므로 이는 그 자체로서 클레임의 대상이 됨을 유의해야 한다.

* 클레임 해결과정

가. 클레임사유 파악 및 클레임의 적기 청구

클레임사유가 발생하였을 경우 그를 파악한다는 것은 당연하지만, 보통 클레임의 시기를 놓쳐 클레임을 할 수 없는 경우도 허다하다. 특히 Critical Path 상의 공정에서 클레임을 할 수 있는 시기가 있는데 이 시기를 놓치고 나중에 클레임을 하려고 하면 클레임 사유가 소멸되거나 시공자의 또 다른 귀책 사유가 엉켜 결국 클레임에서 성공할 수 경우가 많다는 것을 중시해야 한다.

나. 클레임의 준비

클레임 사유가 파악되면 적기에 상대방에게 통지하여야 한다. 이 통지를 클레임에서는 클레임을 제기한다고 하며 그 첫 단계의 작업이 문서화(Documentation)하는 것이다.
클레임은 문서상의 요구나 주장(written demand or assertion)을 말한다. 그러므로 발주청의 구두에 의한 단순한 시정지시나 계약상대자에게 자료를 요청하는 것 등은 클레임이라고 할 수 없다.

클레임의 서류에는
(1) 클레임사유
(2) 클레임의 법적/계약적 근거
(3) 종전 청구사실이 있었다면 관련서류의 번호(Reference No.)등이 분명하게 명시되어야 한다.

클레임의 청구는 당연한 권리의 청구이지 상대방에 대한 도움의 요청이 아니다. 클레임의 항목 중에는 경우에 따라 증빙(Evidence) 또는 보완서류(Back-up Data)를 필요로 하는 경우도 있는데 이를 첨부하지 아니한 클레임의 경우에는 보완토록 지시하거나 아예 반려하여도 무방할 것이라 생각된다. 이들 자료 중에는 필요할 경우 회계자료나 전문가의 보고서(Specialist Report)를 첨부할 수도 있을 것이다.

다. 손실비용 산출

클레임으로 인한 손실비용의 유형은 다음과 같다..

라. 클레임의 제출

클레임서류는 적법한 기관에 정해진 기간 안에 제출하여야 한다.
적법한 기관이라 함은 계약상대방을 뜻하며, 정해진 기간이라 함은 계약문서에서 약정한 기간을 뜻한다. 그러나 우리나라의 경우 계약문서에서 클레임의 제출시한을 규정하고 있지 아니하므로, 특수조건에서 규정하거나 아니면 법령상의 시한에 따라야 할 것이다.

마. 클레임의 검토

시공자로서 클레임을 제기하는 경우나 반대로 발주자로서 클레임을 접수한 경우 클레임을 검토할 때에는 실로 많은 것을 고려하여야 한다. 그 중에서도 우리나라의 법령과 관련계약문서의 규정이 검토의 기준이 된다. 그런데, 법령이나 계약문서상에서 규정된 것이 없을 경우에는 1994년도의 대법원 판례를 기준으로 하면 좋을 것이다.

바. 협상

제출된 클레임을 검토한 후 상대방과의 협상절차를 갖느냐 갖지 않느냐는 발주청의 재량사항이라고 하겠으나, 클레임의 전제는 쌍방간 협상에 의한 타결을 도모하는 데에 있으므로 계약상대자와 이와 같은 절차를 갖는 게 일반적이다. 만일 계약상대자와 협상하지 아니하고 결정을 내리면 계약상대자에게 제3의 기관에 의한 조정이나 중재 또는 소송에 의뢰하게 되는 빌미를 제공하게 된다. 협상에서 합의된 바에 따라 결정을 내릴 경우 그와 같은 번거로운 절차 없이 타결될 수 있을 것이다. 협상에 임하는 기본자세는 아래와 같다.

① 목표설정
목표설정을 하지 않고 협상 테이블에 나가면 자기 주장만 하다 회의를 마치는 경우가 많으므로 성공적인 협상을 위해서는 아래의 세 가지 요소에 대해 최종 결정권자와 미리 상의, 확정하고 협상 테이블에 나가야 한다.
1) 쟁취 내용 및 금액
2) 양보할 항목 및 최하 금액
3) 타결 가능 선
이와 같은 목표는 최종 타결이 이루어질 때까지 상대방에게 노출되어서는 안될 것이다.

② 철저한 자료 준비
건설공사에서는 언제든지 클레임 사유가 발생하므로 프로젝트 진행 중 클레임에 대한 철저한 전략 수립과 자료 수집 및 정리가 필요하다. 클레임의 성패는 결국 누가 더 정확하고 충분한 자료를 준비하고 논리적으로 정확하게 증명하느냐에 달려있다. 특히 발주자 측에서는 클레임의 타당성에 대해 끝없는 증명을 요구하므로 PERT/CPM 기법을 이용한 전산화된 공정표를 작성하고, 이를 공사 초기에 발주자 측과 Critical Path에 대해 확정하는 것이 절대 필요하다. 이는 향 후 진행될 공정지연 사유와 원인 제공자에 대한 귀책 사유를 밝히는데 없어서는 안될 필수요소이다.

③ 협상단의 구성
분야별 전문요원으로 구성된 협상단(Negotiation Team)은 클레임을 효과적으로 처리할 수 있는 중요한 장치가 된다.

④ 전략개발
클레임에 대한 전략은 공사 진행 중에는 물론 공사 초기부터 클레임에 대한 전략을 수립하고 조직을 구성하는 것이 효과적이고 클레임 시기를 놓치지 않는다. 특히 한국인이나 일본인 같은 동양인의 경우 해외에서 공사를 수행할 경우 갑측의 심기를 불편하게 해서는 이로울 게 없다는 생각 때문에 공사 초기뿐만 아니라 공사 진행 시 클레임을 기피하는 경향이 많다. 이는 공사 지연 원인에 대한 상황 및 증거 인멸이나, 나중 공사지연에 대한 인과관계를 밝히는데 대단한 어려움을 겪게 되고 결국 증명을 하기 어려워 클레임에서 지는 경우가 허다하다. 따라서 클레임에 대해서는 전략이 필요하며 쌍방간 장, 단점이 무엇인지를 파악하여 상황에 기민하게 대처해야한다. 물론 대부분의 경우 발주청이 우위에 있다는 선입관을 가지고 있으나 1999년 현재 진행되고 있는 서울 2기 지하철 공사의 클레임 경우를 봐도 이제는 한국에서도 시공자가 더 이상 발주청의 눈치를 살피고 발주자는 시공자의 클레임을 무조건 무시하는 시대는 이미 지나가고 있다.

⑤ 신의성실
성공적인 협상의 기본요건은 성실한 자세로 협상에 임하는 데 있다. 상대방을 기만하거나 과장된 표현은 장기적으로는 상대방에게 불신만 심어주고 만다. 독일과 프랑스에는 신의성실을 협상의 의무로 규정하고 있으며, 미국에서도 같은 취지로 협상에 임할 것을 요구하고있다.

⑥ 클레임에 대한 회신
협상 후 결정사항을 상대방에게 통지할 차례이다. 결정 시 고려하여야 할 사항은 아래와 같다.
衁. 수락 가능한 수준
衁. 양보할 수 있는 부분
衁. 상계(Tradeoff)를 한다면 상계 대상
衁. 상대방이 결정사항에 대하여 승복하지 않는다면 후속조치는 어떻게 취할 것인가?



(4) 클레임 및 분쟁의 해결 방법(Resolution)

1) 협상에 의한 해결(Negotiation)
협상(Negotiation)은 건설클레임을 가장 순조롭게 해결할 수 있는 방법으로 시간과 경제적인 측면에서 투자비가 최소다.

2) 중재(Arbitration)
양측이 의견불일치에 대하여 어떤 결정을 하기 위하여 중립적 제 3자에게 자발적으로 자신들의 이견(Difference)을 제출하는 것으로 법률적 구속절차에 해당한다.

3) 대체 분규 해결방안 기법(Alternative Dispute Resolution Techniques : ADRs)
최근에는 클레임이나 분쟁과 관련하여 시간과 비용의 막대한 출혈을 막기 위해 대체 분규 해결방안 기법들이 적극 활용되고 있다

4) 클레임 방지대책
클레임은 계약의 이행에 있어서 계약당사자 중 일방이 계약상의 책임 또는 의무를 이행하지 아니함으로써 발생한다. 따라서 이를 사전에 방지한다는 것은 현실적으로 가능하지 않다고 할 수 있다. 다시 말해 클레임은 계약의 이행을 전제로 할 때 부분적이기는 하나 중요한 전단계, 즉 입찰단계에서의 주의력과 이후단계, 즉 계약 이행단계에서의 철저한 계약관리 내지는 클레임관리가 수반될 때 방지대책이 마련된다고 볼 수 있다

무역개요

 



개요

1. 의의

Offer(청약)란 그에 응하는 Acceptance(승낙)에 따라 계약을 성립시키는 일방적의사표시로서 무역에서는 보통 수출자가 상대방인 수입자에게 일정한 물품을 일정한가격, 품질, 선적, 결제조건등으로 매도하겠다는 의사표시를 말한다.

Offer의 형식은 특정한 방식에 의할 필요는 없으며 구두로 행하여도 무방하지만무역에서는 보통 서신이나 Cable 또는 Telex에 의하거나 일정한 서식을 갖춘 Offersheet(청약서, 대외무역법상에서는 물품매도 확약서라고 한다)를 사용한다.거래처를 선정하고 거래처와의 거래교섭(Circular, inquiry, Free offer와 Counteroffer등)후 거래 당사자 일방(offerer)와의 확정의사표시인 Firm offer를 전신이나서신으로 거래 상대방에게 보내고 상대방(offeree)은 이에 동의하는 확정적의사표시(Acceptance)를 전신이나 서신으로 보냄으로써 법률상 계약(Conntract)의효력이 발생한다.

① Firm offer(확정오퍼)

청약자가 승낙의 유효기간을 지정하고 그 기간내에 승낙여부에 대해 회답할

것을 조건으로 하는 오퍼 또는 이러한 승낙기간을 정하지 아니한 경우에는 그오퍼가 확정적(firm) 철회불능(irrevocable)라는 것을 표시한 오퍼를 말한다.이 경우 승낙기간을 정한 오퍼는 그 기간동안, 승낙기간을 정하지 아니한오퍼는 상당한 기간(a reasonable time) 동안 청약자를 구속하여 일방적으로오퍼를 철회하거나 가격등 기타 오퍼의 내용을 변경할 수 없으며 그 기간내에 상대방으로부터 승낙의 통지가 오면 오퍼의 내용대로 계약이 성립된다.

② Free offer(불확정 오퍼)

확정오퍼와는 달리 승낙의 유효기간을 정하지 않거나 기타의 방법으로

확정적임을 표시하지 아니한 오퍼로서 이는 상당한 기간효력을 가지나 상대방이 승낙의 통지를 발송하기 전까지는 청약자가 일방적으로 철회 또는 변경할 수있다. 다만, 이 경우 신의성실의 원칙에 위배되어서는 아니된다.

③ Offer subject to prior sale(선착순 매도조건오퍼)

매수희망자의 승낙이 내도했을 때 해당물품이 판매되지 않고 재고가 있어야만 계약이 성립된다는 것을 조건으로 하는 오퍼로서 offer subject to being unsold(재고잔류조건 오퍼)라고도 한다. 이는 물품을 빨리 처분하기 위하여 여러곳에 동시에 오퍼할 때 이용된다.

④ Offer on approval(승인오퍼)

이는 오퍼와 함께 현품을 보내서 상대방이 실험 또는 사용해 보아 만족할 것을 조건으로 하는 오퍼로서 상대방이 만족하지 아니하면 일정기간내에 반품할 수있다. 이와 비슷한 것으로서 그 현품을 일정기간 판매하다가 남으면 반품할것을 조건으로 하는 offer on sale or return도 있으나 이들은 보통 무역에서는 거의 이용되지 아니한다.

⑤ Offer subject to confirmation(확인조건오퍼)

이는 "subject to our final confirmation"이라는 단서가 붙는 오퍼로서

청약자에 대한 구속력이 없고 따라서 엄밀한 의미에서는 오퍼가 아니다. offer without engagement 또는 offer subject to change without notice와

마찬가지로 상대방의 승낙만으로 계약이 성립되는 것이 아니고 다시 청약자의 최종확인이 있어야만 계약이 성립된다.

⑥ Counter offer(반대오퍼)

매도인의 오퍼에 대하여 매수인이 가격, 수량, 선적조건 등에 관해 오퍼내용의 일부 변경 또는 추가를 제의해 오는 경우가 있다. 이를 Counter offer라하는데, 이는 원오퍼(original offer)에 대한 거절이고 동시에 새로운

오퍼이다. 그리고 원청약자는 흔히 새로운 오퍼에 대해서 다시 매도인으로서의 Counter offer를 하게 되는데 큰 무역거래에서는 Counter offer가 몇차례 반복되다가 한쪽의 최종적인 승낙으로 계약이 성립되는 것이 보통이다.


실무상 유의사항

1. 국외오퍼와 국내오퍼

대외무역법상 물품매도확약서란 우리나라 수입업자에 대한 외국수출자나 그

국내Agent의 물품매도의사표시이다. 물품매도확약서(Offer Sheet)는 발행자를 기준으로 국외오퍼와 국내오퍼로 구분할 수 있는데, 국외오퍼란 외국수출자가 국내수입업자에게 직접발행한 것으로서 외화획득용원료나 건당 3만불 미만등 별도로 정하고 있는 경우를 제외하고는 한국무역대리점협회의 확인을 받은 경우에 한해 수입을 위한 오퍼로서 유효하다. 국내오퍼란 국내오퍼상(갑류무역대리업자)이 외국수출상을 대리하여 국내수입업자에게 발행한 것으로써 그 자체로 수입을 위한 오퍼로서 유효하다.


2. 오퍼의 계약당사자 구속여부

오퍼란 외국수출자 또는 그 Agent가 발행하던지간에 국내수입업자가 승낙하여 거래가 성립된 경우 당사자를 구속하게 되어 외국수출자와 국내수입자는 오퍼조건에 따른 권리와 의무를 지게 된다. 국내오퍼상이 오퍼를 발행하는 경우 물품하자등 계약조건 불이행시 동사항에 대한 책임이 누구에게 귀속되는가를 고려해야 하는데, 오퍼상이란 외국수출자의 계산과 위험으로 거래하는 대리인에 불과하여 거래로부터 발행하는 손익은 모두 외국수출자에 귀속되는 것으로 오퍼상의 직접적인 법적책임이 없음에 유의해야 한다.


기재요령

Offer는 특별히 정하여진 형식이나, 방식이 있는 것이 아니고 거래대상물품,거래방식 등에 따라 다양한 형태를 취한다. 또한 기재사항도 거래특성에 따라 다양하겠으나 가장 전형적인 계약이 성립 및 이행요건별로 발행시의 유의사항을 설명하면 다음과 같다.

① 품명(Commodity Name)

보통상품에 대해서는 별 문제가 없으나 비슷한 종류가 여러 가지 있는 상품이나 상품명이 유사한 것은 혼동을 일으키지 않도록 분명하고 완전하게 기재한다. 예를 들면 만년필의 경우 단순한 Pen이라 기재하는 것보다Fountain Pen으로 표시하여 Ball Pen과 구별하여야 한다.

② 규격(Grade or Specification)

같은 품목이라도 그 품질과 규격에 따라 가격의 차이가 많이 생길 수 있다.

예를 들면 같은 금(Gold)이라도 24K와 14K는 다르며 전구도 100W와 30W짜리는 그 성질에 많은 차이가 생긴다. 따라서 후일분쟁 등이 발생하지 않도록 규격의 표시를 정확히 기재한다.

③ 원산지(Origin)

상품에 따라서는 원산지에 따라 가격의 차이가 많이 생길 수 있다. 예로서

주류인 경우 Wine이라도 Spain산과 France산이 다르며, 동일국가내에서도

지역에 따라 품질의 차이가 있을 수 있다. 같은 동물의 털도 더운 지방과 추운지방의 것은 차이가 심하여 상품명은 동일하나 실질적인 품질에서 전혀 상이한상품이 될 수 있다. 특히 1차산품의 offer에서는 원산지의 표시가 매우중요하다.

④ 유효기간(Validity)

Offer의 종류에 관계없이 Offer에는 유효기간이 명시되어 있다. 특히 Firm

offer의 경우 재학인할 기회가 없기 때문에 더욱 중요한 의미를 갖는다.

Offer가 상대방과 일정한 조건으로 계약 체결할 것을 청약하고 상대방이

수락하면 의무를 이행하여야 할 책임, 즉 구속력(binding force)을 질 것을

확약하는 것이 Firm offer이므로 무기한 그 의무를 부담할 수는 없는 것이다.국제상품의 시세는 수시로 변하고 있는데 유효기간을 과도하게 길게 정한경우에는 국제시세가 하락하면 비쌀 때 발행된 Offer로 인하여 손실을 초래할것이며, 갑자기 국제시세가 앙등할 경우 원료의 확보도 없이 많은 주문이쇄도해 오면 큰 손실을 입게 될 것이다. 따라서 모든 Offer에는 일정한

기간(reasonable period of time)동안만 유효하도록 명시하여야 하며 특히

국제시세의 변동이 심한 원면, 원맥 등 1차산품의 Offer는 대개 1주일 이내의유효기간을 주는 것이 상례로 되어 있다.

<유효기간의 표현방법>

ⅰ) 기일에 의한 표현

We offer firm for your reply within seven days.

ⅱ) 기간에 의한 표현

We offer firm for your reply reaching us by the 23rd July, 1997

ⅲ) 단기임을 표시하는 표현

We offer firm for your reply reaching us by tomorrow(within24 hours)

We offer firm immediate(prompt urgent) reply.

<유효기간의 연장>

유효기간내에 Offerer의 자유의사나 상대방의 요청에 의해 그 유효기간을 연장하는경우가 있는데, 이를 Extension of offer 또는 Extension of Validity of offer라고하고 그 연장된 기간은 유효하다.


ⅰ) Offer의 철회

Offer는 Offer의 유효기간동안 Offer내용에 구속된다. 따라서 유효기간 동안에상대방이 철회에 동의하는 경우 또는 불가항력의 비상사태(Force Majeurre)가발행한 경우 이외에는 Offer를 원칙으로 철회할 수 없다.

ⅱ) Offer의 변경

Offer의 유효기간중 상대방으로부터 수락 또는 불수락의 통지가 오기 전에

Offer의 조건일부를 변경(Ammendment)하거나 정정(Renewal)하는 경우를 Offer의변경이라 하며, 변경된 Offer를 Renewed Offer 또는 Amended Offer라 한다.

ⅲ) Offer의 철회나 변경의 효력발생시기

대부분 국가의 법규(대륙법, 영미법, 일본법)에는 Offer의 철회 또는 변경의 효력은 그 통지가 피신청자에게 도착하였을 때에 발생한다고 규정함으로써 도달주의를 채택하고 있다.

⑤ 선적일(Shipping date, Delivery date)

Offer에는 반드시 언제까지 계약상품을 선적해 줄 수 있다는 Delivery Date가 표시되어야 한다. 대개는 선적일이 빠를수록 수입업자에게 유리하나 반드시 그런 것은 아니다. 경우에 따라서는 적기에 판매하고 보관료를 물지 않게 하기위해서 선적을 언제부터 언제사이에(not earlier than not later than) 이행해달라고 요구하는 수도 있다. 특히 계절을 타는 상품, 즉 크리스마스 장식용구등과 같이 적기에 선적하지 못하면 치명적인 손해를 입는 상품은 정확한 선적기일을 제시하여야 한다.

⑥ 포장방법(Packing Method)

철근 같은 것은 포장되지 않은 상태로 거래되나 대개의 상품은 포장된 상태로 거래가 이루어진다. 그러므로 어떤 종류의 포장재, 또한 포장에 몇 단위씩 들어가는지 알려주어야 된다. 무게가 가벼운 것으로서 항공으로 운송되는 상품은 Carton Box에 포장되며, 무거워 선박에 의해서 운송되는 상품은 WoodenCase로 포장하는 것이 상례다.

물론 상품마다 통상거래될 때 포장되는 상태가 다르나 대개 "Standard

Seaworthy Export Packing"이라고 해서 방수재료로 포장한 상품을 나무상자에 넣고 철대로 묶는다.

예): " Each in a vinyl bag, 100 pieces in a carton box."

"Standard Export Packing."

"Export standard packing, Completely free moisture and water."

⑦ 수량(Quantity)

상품이란 무한정 공급되는 것이 아니고 기한내에 얼마나 공급해 줄 수 있으냐가 문제가 되므로 기일내에 반드시 공급할 수 있는 수량만 Offer해야 하며 특히 Buying Offer일때는 수량이 꼭 정해져 있다. 또한 수량의 기준도 개수(piece),무게(weight), 길이(length), 용적(measurement)등 다양하며 이들의 단위도 각각 상이하므로 그 수량의 단위사용에 주의하여야 한다.

⑧ 단가(Unit Price)

Offer에서 가장 중요한 것이 단가이다. 상품규격과 마찬가지로 각국의

화폐단위가 다르므로 사용화폐를 분명히 명시하여야 하며 특히 Dollar나

Franc으로 표시될 때는 여러나라가 이 단위들을 사용하며 그 가치기준도

다르므로 어느나라의 Dollar이며 (U.S.dollar, Australian dollar등)

어느나라의 Franc(France franc, Swiss Franc 등)인지 분명히 하여야 한다.

물품의 수출입 대금결제 통화를 어느나라 화폐로 결정하느냐 하는 것은

환위험(Exchange Risk)을 회피하는데 중요하다. 일반적으로 통화결정은

①안정성 ②교환성 ③유통성 등을 고려하여 결정해야 한다.

⑨ 대금결제방법(Payment Condition)

대금결제를 송금결제로 할 것인가, 신용장으로 할 것인가 또는 추심결제로 할 것인가등 대금결제방식과, 상품인도일과 대금지급일의 시차를 나타내는

대금결제기간을 제시한다.

이외에도 분할선적, 환적, 검사, 클레임(Claim)등 여러 가지를 들 수 있겠으나,이들 모두가 Offer상 꼭 명시되어야 하는 것은 아니며, 특히 전보로 Offer할때에는 거래를 성사시키는데 영향을 미칠만한 가장 중요한 조건들만 명시하고 나머지는 계약체결시에 추가 또는 보완을 하면 된다.

 

( 무역클레임이란 )

 


 


무역거래를 하다보면 예기치 못한 클레임이 발생하는 경우가 있다. 클레임이란 당사자간의 거래계약에 따라 이행하면서 그 계약의 일부 또는 전부의 불이행으로 말미암아 발생되는 손해를 상대방에게 청구할 수 있는 권리를 말한다.


*무역클레임의 원인


(1) 간접적 원인

무역통신의 특유한 용어들은 오랜 실무상의 경험과 숙달이 필요하므로 당사자간에 의견의 차이가 발생할 수 있으며, 계약당사자가 각기 사용하는 언어의 상이, 각국의 법과 상관습의 상이, 신용조사의 불비, 운송중의 위험, 가격덤핑, 나라에 따라 서로 다르게 사용되고 있는 도량형, 상대국의 식품위생법이나 독과점법, 공업소유권 등 많은 요인들이 구역클레임의 간접적 요인으로 작용하고 있다.


(2) 직접적 원인

무역계약의 체결과정에서 과실, 오해, 착오, 부주의 등에 의하여 무역클레임이 발생할 수 있으므로 계약체결시는 전문가(변호사등)의 자문을 얻어서 체결함이 분쟁을 예방하는데 좋다. 특히 계약은 거래당사자를 직접 구속하므로 반드시 계약서에는 당사자명과 품명, 품목, 품종, 규격, 수량, 단가, 금액, 포장조건, 선적시기, 결제조건, 신용장조건(개설일자)등, 보험조건, 면책조항, 클레임통지기한 등을 명확히 약정하여야 하며, 장래에 발생될지

모르는 분쟁의 해결을 위하여 중재조항 등을 삽입하고, 당사자가 기명 날인하여 거래를하여야 한다. 그러나 그 이행과정에서 품질불량, 수량의 부족, 고장불량, 선적불이행, 불완전 보험계약체결, 대금의 지불지연이나 지불거절, 신용장의 불개설 혹은 지연, 거래알선에 따른 수수료 미지급 등 많은 요인이 클레임의 직접적 요인으로 작용하고 있다.



22.무역클레임의 내용

 

무역클레임의 내용

(1) 금전의 청구를 내용으로 하는 클레임


① 손해배상청구

저질품 인도시, 선적불이행시, 부당한 계약해제시, 신용장개설 지연이나 불개설시, 선박지정지연 또는 지정치 않을 시, 선B/L 발급시, 대금결제지연, 화물의 부당한 인수거절, 계약물품의 상이 등과 같은 사유로 발생한 손해를 금전으로 계산하여 청구하는 것을 손해배상 청구라 한다.


② 대금지급거절

D/A거래 등에서 추심기간이 긴 경우 물품이 서류보다 먼저 도착하므로 도착물품이 계약물품과 상이할 때, 혹은 신용장조건과 서류가 불일치할 때 대금지급을 거절할 수 있다.


③ 대금감액요청

도착된 물품의 품질이나 포장불량, 화인이나 상표불량 등 계약내용과 일치되지 않는 상품이 도착했을 때, 상품가액을 감액하여 인수코자 할 때, 대금감액 요청을 할 수 있다.


(2) 금전이외의 청구를 내용으로 하는 무역클레임


① 화물의 인수거절

화물이 도착한 후 매수인이 그 상품의 품질상의 흠, 손상 등을 발견하였을 때 그 화물의 일부 또는 전부를 인수거절할 수 있다. 이 경우 매매계약에 인수거절에 대한 특별약정이 있는 경우와 없는 경우로 나눌 수 있다. 전자의 경우 그 약정에 위배될 때에는 매수인은 물품인수를 거절할 수 있다. 그러나 후자의 경우에는 계약에 현저하게 위반한 때 예를 들면 1등급이라 약정하고 2등급을 공급할 때, 면책비율 이상의 잡물이 혼합된 때, 칫수나 상표가 상이할 때, 포장상태가 상이할 때, 상품이 많이 파손된 때, 매수인은 물건의 인수를 거절할 수가 있다.


② 계약이행청구

매도인이 매수인에게 하는 계약이행 청구는 신용장 개설요청, 매매약정 물량의 이행요청 등이 있고 매수인이 매도인에게는 화물의 선적이행 등을 요청하나 만약 상호간에 원만히 해결되지 않으면 그 계약의 불이행에 따라 손해배상을 청구할 수 밖에 없다.


③ 잔여계약분의 해제요청

1차 도착한 상품의 품질이 불량하다든가 규격이 상위하여 판매가 곤란할 때 나머지 계약분의 계약을 해제요청하는 클레임등이다.

 

( 무역클레임의 제기 )

 

 


(1) 물품의 검사와 통지의무


수입물품을 인도받은 매수인은 이를 수령함에 있어 최우선적으로 그 물품이 계약목적에 합치되는지를 외견상으로 검사하여 만약 하자를 발견하였거나 수량이 부족하면 지체없이 매도인에게 통지하여야 한다.

이러한 검사와 통지는 매수인의 필수적인 권리이며 의무이다. 이를 해태하면 법률적 청구권을 상실한다.


[물품검사통지의무에 관한 각국의 입법 예]


․한국 상법 제69조 : 매수인이 목적물을 수령한 때에는 지체없이 이를 검사하여야 하며, 하자 또는 수량부족을 발견한 경우에 즉시 매도인에게 그 통지를 발송하지 않으면 이로 인한 계약해제, 대금감액 또는 손해배상을 청구하지 못한다. 다만, 매매의 목적물에 즉시 발견할 수 없는 하자가 있는 경우에 매수인이 6월 이내에 이를 발견한 때도 같다.

․일본 상법 제526조: 즉시 검사 곧 통지

․영국 물품매매법 제34조, 제35조 : 합리적 검사기회와 합리적 기간의 경과이전에 검사할 권리와 통지할 의무규정

․미국 통일상법전 제2606조, 제2513조 : 합리적 기간내 검사 및 통지의무

․국제물품매매통일법 제38조, 제39조, 제49조 : 즉시 검사, 하자발견시 즉시 통지


(2) 무역클레임의 제기기간


클레임의 제기기간에 관한 약정은 클레임의 포기조항을 수반하고 있으므로 일종의 면책조항이라고 할 수 있다. 클레임 제기기간의 설정은 그 물품의 성질상 합리적으로 요구되는 하자발견 및 통지기간보다 너무 짧게 규정되어 있으면 그 효력을 부인당하는 경우도 있으므로 그 기간을 설정하는데도 주의하여야 한다.


☞ 클레임 제기기간

① 당사자간에 제기기간에 대하여 약정이 있으면 그 기간안에 제기

② 약정이 없는 경우는 나라마다 그 기간을 달리 보고 있음.

- 한국:즉시 통지, 즉시 발견할 수 없는 하자에 대해서는 6개월의 기간 인정

- 일본:즉시 검사하고 곧 통지

- 미국:Within Reasonable Time

- Warsaw Oxford Rules for CIF Contract(1932):합리적인 검사, 검사완료후 3일 이내에 통보

- 국제물품계약에 관한 UN 협약:단기간내 검사, 합리적인 기간내 통지, 어떠한 경우도 제척(除斥) 기간은 2년


(3) 클레임의 제기

무역클레임을 제기하고자 하는 자는 반드시 다음의 구비서류를 작성하여 상대방에게 제출하여야 한다.


① 클레임 사실진술서

․법적 문서로서 간단하고 명료하게 구체적으로 기술하여야 하며 '언제, 어디서, 누가, 무엇을, 왜, 어떻게'의 6하원칙으로 기재


② 청구액에 대한 손해명세서

․손해액과 제비용(운송료, 관세, 창고료, 은행이자, 검사료 등)


③ 검사보고서(Survey Report)

․품질불량, 색상상이, 성능미달, 수량부족 등일 때 반드시 첨부 : 국제공인검정기관의 보고서


④기타 

․거래사실을 입증할 수 있는 계약서, B/L, L/C등


(4) 무역클레임을 받은 경우 유의사항

․계약조건의 미비에 의한 것이 아닌가.

․납품후 합리적 기간내 청구된 것인가.

․하자를 입증하는 증빙서류가 있는가.

․물품검사는 공인검사기관에서 합리적인 기간내에 되었는가.

․하자의 정도가 계약상, 거래관례상 허용비율을 초과하였는가.

․손해청구액은 합리적 산출에 의해 타당성이 있는가.

․당해 계약에서의 특성이 충분히 감안되었는가.


(5) 클레임을 제기받을 경우 대응

- 클레임 제기내용을 검토한 후 클레임 해결에 관한 입장과 해결방안에 대하여 신속하고 설득력 있는 답변을 전달

- 클레임 처리는 특히 첫 응답이 클레임 해결에 매우 중요

- 상대방의 의도가 불분명하거나 Market Claim 기타 부당한 클레임이 아닌가 하는 의문을 가질 때에는 클레임 내용의 정당성 여부 및 증거서류를 면밀히 검토


(6) 클레임 조항 예

Any claim or complaint by Buyer of whatever arising under this contract, shall be made in cable within one week after arrival of cargo in destination port. Full particulars of such claim shall be made in writing and forward by airmail to seller within 15 days after cabling. Buyer must submit with such particulars as (Sworn

Public Surveyor's) Report, when the quality and/or quantity of merchandise is in dispute.

( 무역클레임의 해결방법 )

 

 

 

무역클레임 해결방법으로는 당사자간의 해결방법과 제3자가 개입하여 분쟁을 해결하는 방법이 있다,


(1) 당사자간의 해결


당사자간의 해결방법은 당사자간에 직접 교섭하여 우의적으로 해결하는 방법을 말한다. 무역클레임은 당사자간에 해결함이 가장 바람직스럽다. 왜냐하면 무역클레임 내용을 잘 알고 발생원인과 상황을 누구보다 잘 알며 또한 당사자간의 해결에 있어서는 상대방과의 장래의 거래관계를 충분히 고려하기 때문에 비록 양당사자가 각각 자기의 입장에서 충분한 이유가

있다고 생각하더라도 서로 타협하거나 또한 장래 거래를 위하여 양보로써 해결할 수가 있다.

당사자간의 해결방법으로는 다음의 두가지가 있다.


① 청구권의 포기(Waiver of Claim)

피해자가 상대방에게 청구권을 행사하지 않는 경우로서, 이는 대체적으로 상대방이 사전 또는 즉각적으로 손해배상 제의를 통해 해결될 경우에 이루어짐. 청구권의 포기는 분쟁해결을 위한 가장 바람직한 방법으로 향후 양당사자간에 지속적이고 안정적인 거래를 보장받을 수 있음.


② 화해(amicable settlement)

당사자간의 자주적인 교섭과 양보로 분쟁을 해결하는 방법으로서, 당사자가 직접적인 협의를 통하여 상호평등의 원칙하에 납득할 수 있는 타협점을 찾는 것임. 이 경우 대체적으로 화해계약을 체결함.

화해는 ⓐ 당사자가 서로 양보할 것, ⓑ 분쟁을 종결할 것, ⓒ 그 뜻을 약정할 것 등 3가지 요건을 필요로 함(민법 제731조).


(2) 제3자의 개입에 의한 해결


당사자간에 원만하게 해결할 수 없을 때 즉, 쌍방의 주장이 대립될 때, 쌍방 혹은 일방의 감정이 악화되어 제3자의 냉정한 판단이 필요할 때, 상대방의 무성의로 타협이나 양보가 힘들 때, 학식이나 경험이 많은 제3자를 개입하여 분쟁을 해결하는 방법인데 이러한 방법의 해결로서는 알선, 조정, 중재, 소송 등이 있다.


① 알선(intercession, recommendation)

알선이란 공정한 제3자(예: 상사중재원)가 당사자의 일방 또는 쌍방의 요청에 의하여 사건에 개입, 원만한 타협이 이루어지도록 협조하는 방법으로 당사자간에 비밀이 보장되고 거래관계가 지속을 유지할 수 있는 장점이 있다. 알선은 쌍방의 협력이 없으면 실패로 돌아가고 강제력은 없으나, 알선수임기관의 역량에 따라 그 실효성이 나타나 대한상사중재원에 의뢰된 건 중 90% 이상이 알선단계에서 처리되고 있다.


② 조정(conciliation, mediation)

조정은 양당사자가 공정한 제3자를 조정인으로 선임하고 조정인이 제시하는 해결안(조정안)에 양당사자가 합의함으로써 분쟁을 해결하는 방법이다.

조정은 우리나라 중재규칙상 중재신청후 당사자 쌍방의 요청이 있을 때 중재원 사무국이 조정인을 선정, 조정을 시도할 수 있고, 조정이 성립되면 화해에 의한 판정방식으로 처리, 중재판정과 동일한 효력이 있으나, 이에 실패하면 30일내에 조정절차는 폐기되며 중재규칙에 의한 중재인을 선정, 중재절차가 진행된다. 그러나 위 30일 기간은 당사자의 약정에 의하여 기간을 연장할 수 있다(상사중재규칙제18조 1항-4항).


③ 중재(arbitration)

중재란 당사자간의 합의(중재합의)로 사법상의 법률관계를 법원의 소송절차에 의하지 아니하고 제3자인 중재인(arbitrator)을 선임하여 그 분쟁을 중재인에게 맡겨 중재인의 판단에 양당사자가 절대 복종함으로써 최종적으로 해결하는 방법이다(중재법 제1조, 제2조).

조정은 당사자 일방의 요청이 있을 때에도 가능한데 반하여, 중재는 당사자간 중재합의가 있어야 한다.

조정은 양당사자의 자유의사에 따른 해결이나, 중재는 중재인의 판정에 절대 복종하여야 하며 그 결과는 강제성을 가질 뿐만 아니라 그 효력도 당사자간에는 법원의 확정판결과 동일하다(중재법 제12조). 또한 중재에 관한 뉴욕협약에 가입한 외국에서도 집행을 보장해주고 승인해 주므로 소송보다도 더 큰 효력이 있다.


*「외국중재판정의 승인 및 집행에 관한 국제연합협약(the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards: 일명 뉴욕협약)」: UN 경제사회이사회의 주도 아래 1958년 6월 10일 미국 New York에서 채택됨으로써 각 체약 국내에서는 외국중재판정의 승인 및 집행을 보장받게 되었음(1999년 6월 현재 가입국 수: 121개국)

* 우리나라도 1973년 2월 8일 가입, 동년 5월 9일부터 그 효력이 발효됨에 따라 국내 유일한 상설중재 기관인 대한상사중재원의 중재판정도 본협약 체약국간에서는 그 승인 및 집행을 보장받게 되었음.


④ 소송(litigation)

소송은 국가공권력(사법재판)에 의한 분쟁해결 방법이며, 외국과의 사법협정이 체결되어 있지 않기 때문에 그 판결은 외국에서 승인 및 집행이 보장되지 않는다. 따라서 소송에 의하여 클레임을 해결하려는 경우에는 피제기자가 거주하는 국가에서 현지 변호사를 법정대리인으로 선임하여 소송절차를 진행하여야 한다.



服装英语电子小词典

2004年5月25日星期二

目录索引

http://forum.globalimporter.net/upload/garmentdict.doc


服装粤语 国语 ENGLISH
服装专业英语(辅料)
服装专业英语(缩写)
服装专业英语(车缝)
服装专业英语(裁床)
服装专业英语(度尺/衫裤部件)-6
服装专业英语(QC)-------7
布料成分名称 ----------8
常用服装英语词汇[资料]--9
服装工业名称术语--------16
各种水洗英语说法--------17
服装专业英语(布料颜色)-17
面辅料英语---------------18
服装专业英语(部件-图文)--19
使用说明:
1.准确保证:本服装小词典2000常用词,英语词汇选自服装教材、跟单文件、专业服装网站,不正之处请指出。感谢中华服装网版主Jandy的大力支持。
2、使用方法:
第一步.用WORD等文档处理软件打开,单击"编辑" 菜单栏,选择"查找"; 第二步.输入想查的服装中英文,即可查到。
3、备注: 因词汇量有限,查询不到的服装英语可调用《中华服装网》在线服装词典: www.51fashion.com.cn/51Dictionary/ 金山词霸在线http://www.iciba.net/ 韦式大词典在线www.m-w.com/ (英文版) 急救: 发短信到9500861 金山词霸


粤语 国语 ENGLISH
办 样板 SAMPLE
布封 幅宽 FABRIC WIDTH
侧骨 侧缝,摆缝 SIDE SEAM
插竹 领插角片 COLLAR STAY
车花 绣花 EMBROIDERY
打枣 打结 BARTACK
担干 过肩 YOKE
耳仔 裤带袢 BELTLOOP
返针 回针 BACK STITCH
狗牙 车牙 FEED DOG
挂卡 吊牌 HANGTAG
后浪 后档 BACK RISE
蝴蝶 车缝附件 SEWING MACHINE ATTACHMENTS
及骨 锁边 OVERLOCK
及骨车 包缝机,锁边机 OVERLOCK MACHINE
急钮 四合扣 SNAP FASTENER
夹圈 袖窿 ARMHOLE
间棉 绗缝 QUILT
肩棉 肩垫,垫肩 膊头棉SHOULDER PAD
介英,鸡英 袖口,袖级 CUFF
拉冚车 绷缝机 COVERING STITCH MACHINE
拉裤头 上裤头 WAISTBANDING
拉筒车 门襟机 PLACKET MACHINE
辘脚车 脚口卷边机 BOTTOM HEMMING MACHINE
唛架 排料图 MAKER
唛头 商标 LABEL
埋夹 缝合袖底骨和侧缝 JOIN THE UNDER ARM SEAM AND SIDE SEAM
魔术贴 尼龙搭扣 VELCRO
纳膊 缝合小肩 JOIN THE SMALL SHOULDER
纳膊位 肩缝 SHOULDER SEAM
钮门 扣眼 BUTTON HOLE
钮牌 门袢 FLY
钮子 钮门搭位 BUTTON STAND
排唛 排料 LAYOUT
啤机 冲压裁剪机 DIE CUTTING MACHINE
脾围 横档 THIGH
平车 平缝机 NORMAL SEWING MACHINE
朴 衬布 INTERLINING
前浪 前档 FRONT RISE
生褶 省 PLEAT
死褶 褶 DART
梭仔 梭芯 BOBBIN
烫斗 熨斗 IRON
挑脚车 暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE
乌蝇扣 钩棒扣 EYES & HOOKS
靴 压脚 PRESSER FOOT
针步 线步 STITCHES
止口,子口 缝头 SEAM ALLOWANCE
纵纹 斜纹 BIOS CUT
坐围 臀围 HIP (Jandy整理)
服装专业英语(辅料)
ACCESSORY 辅料
BELT 腰带
BINDING TAPE 捆条(包边)
BOW 蝴蝶
BOW-TIE 蝴蝶结
BUCKLE LOOP 钮圈
BUTTON 钮扣
CARE LABEL 洗水唛
COLLAR RAB 领袢
COLLAR STAY 领插竹
CONCEAL ZIPPER 隐形拉链
CONTENT LABEL 成分唛
CONTRAST COLOR STITCHES 撞色线
COTTON STRING 棉绳
ELASTIC 橡筋
EPAULET 肩章
EYELET 鸡眼
EYES & HOOKS 乌蝇扣, 钩棒扣
FRILLS 荷叶边
FUSIBLE-INTERLINING 粘朴
GODET 三角形布
GUSSET 三角形插布
HALF MOON PATCH 半月形龟背
HANDING LOOP 吊袢
INTERLINING 衬, 朴
LACE 花边
LINING 里布
MAIN LABEL/BRAND LABEL 主唛
NON-FUSIBLE-INTERLINING 非粘朴, 生朴
PLASTIC STRING 胶针
RIBBING 罗纹
RIVET 撞钉, 包头钉
RUBBER STRING 橡筋
SHANK (钮扣)绕脚线
SHOULDER PAD 肩棉, 肩垫
SIZE LABEL 尺码唛
SMOCKING (装饰用的)缩褶
SNAP 急钮, 按钮, 揿钮
STICKER 贴纸
STRIPE 带条, 绳子
THREAD 线
TRIANGLE GUSSET 三角脚贴
VELCRO 魔术贴
ZIPPER 拉链
ZIPPER PULLER 拉链头
ZIPPER STOPPER(Typed by Jandy)
服装专业英语(缩写)
A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC
面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL
允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL
验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN
电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING
电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT
电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE
电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN
电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING
来料加工
COL. COLOR 颜色
CORD. CORDUROY 灯心绒
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准
CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号
D. DENIER 旦
D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟
D/Y DELIVERY 出货, 交付
DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针
DEPT. DEPARTMENT 部门
DIP 深石洗
DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
EXP. EXPORT 出口
F. FRONT 前
FAB. FABRIC 布料
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单
FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FOB FREE ON BOARD 离岸价
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂
G. GREEN 绿色
G.W. GROSS WEIGHT 毛重
GL GRAIN LINE 布纹
H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LHD LEFT HAND SIDE 左手边
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈
O/N ORDER NO. 定单号
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训
OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝
P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO.
生产制造单编号
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点
PB PRIVATE BRAND 个人商标
PC. PRICE 价格
PCS. PIECES 件, 个
PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋
PLS. PLEASE 请
PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统
POS. POSITION 位置
PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量
QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST
合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量
R. RIGHT 右
R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝
RM. ROOM 场所
RN. RAYON 人造丝
S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口
S/B 喷沙 sand blast
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数
S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子
SMPL SAMPLE 样板
SNL SINGLE 单线
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点
SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺
STY. STYLE 款式
SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL
全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMEN
T 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫
UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色
W WOVEN 梭织
W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度
W.B. WAISTBAND 裤头
WIP半成品
W.L. WAIST LINE 腰线
W.S. WRONG SIDE 反面
W/ WITH
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工
WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号
XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号
Y. YELLOW 黄色
YD. YARDAGE 码数(Typed by Jandy)
服装专业英语(车缝)
(车位:machinist)
ATTACH COLLAR 上领
BACK STITCH 回针/返针
BARTACK 打枣
BARTACKER 打枣车
BASTING 挑缝
BINDER 滚边蝴蝶
BINDING 包边
BLIND STITCH 暗线
BLIND STITCH MACHINE 盲缝车
BLINDING 挑脚
BREAK STITCH 断线
BUNDLE SYSTEM 执扎系统
BUTTON HOLING 开钮门
BUTTON HOLING MACHINE 钮门车
BUTTONING 钉钮
BUTTONING MACHINE 钉钮车
CASING 容位
CHAIN STITCH 锁链线步
CHAIN STITCH MACHINE 锁链车
CLEAN FINISH 还口
COVERING STITCH 拉覆线步
CREASE LINE 裤中骨
CROSS CROTCH 十字骨
CROTCH 浪顶
CUT & SEWN 切驳
DART (死)褶
DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹
DOUBLE NEEDLE LOCKSTITCH MACHINE 双针平车
EDGE STITCHING 间边线
ELASTIC WAISTBAND 橡筋裤头
EMBROIDERY 绣花/车花
FINAL INSPECTION 尾期检查
FITTING 试身
FIVE THREADS OVERLOCK MACHINE 5线及骨车
FLAT SEAM 平缝
FLOW CHART 流程表
FLOW CONTROL 流程控制
FOLD BACK FACING 原身出贴
FOLDER 拉筒蝴蝶
FULLNESS 宽松位
FUSING INTERLINING 粘朴
HANDLING 执手时间
HANGER 衣架
HEMMER 卷边靴
HEMMING 卷边
IN-PROCESS INSPECTION 中期检查
IRONING 熨烫
IRON-SHINE 烫起镜
JOIN CROTCH 埋小浪
LABOUR COST 劳工成本
LOOPING 起耳仔
MATERIAL 物料
MISSED STITCH 漏针
NOTCH 扼位
OFF PRESSING 终烫
ONE LAYER YOKE 一片担干
OPEN SEAM 开骨
OPERATION BREAK DOWN 分科
OVERHEAD 厂皮(企业一般管理费)
OVERLAP 重叠,搭位
OVERLOCKED 锁边,及骨
OVERLOCKED WITH 5 THREADS 五线及骨
OVERTIME WORKING 加班
PIECE RATE 记件工资
PIPER 镶边蝴蝶
PIPING (嵌边)捆条
PRESS OPEN 烫开骨
PRESSING 熨烫
PRODUCTION SCHEDULE 生产排期
PUCKERING 起皱
QUILTING 间棉
RUN STITCH 运线
SEAM 缝骨
SET IN SLEEVE 上袖
SEWING MACHINE ATTACHMENTS 车缝附件
SEWING WAISTBAND WITH WAISTBAND M/C (用拉裤头车)拉裤头
SINGLE NEEDLE LOCKSTITCH MACHINE 单针平车
STAY TAPE 胸衬条
STITCH 针步
THREE THREADS OVERLOCK MACHINE 3线及骨车
TOP STITCHING 间线
TRIMMING 剪线
TUCKING 打排褶
TWO LAYER YOKE 双层担干
UNDER PRESSING 中烫
WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY
原身裤头
WRAPSEAM 包骨
WRINKLE 不平服,皱褶
ZIG-ZAG STITCH 人字线步(Typed by Jandy)
服装专业英语(裁床)
BIAS CUT 斜纹裁/纵纹裁
BUNDLING 执扎
BEND KNIFE 万能式电剪
C.M.T. 来料加工
CROSS CUT 横纹裁
CUTTING ROOM 裁床
CUTTING TABLE 裁床
DIE 刀模
DIE CUTTING MACHINE 冲床
DRAFTING 绘图
DRILL 锥子
DRILLING 钻孔位
DRINKING 缩水
GRADING 放码
GRAIN 布纹
HAND SHEAR 剪刀
HANDLING 执手
LAYOUT 排料
MARKER 唛架
MARKER COPIER 唛架复印机
PATTERN 纸样
PLAID MATCHING 对格
PLANNING BOARD 经济排唛
PREDRINKING 预缩
PRODUCTIONG PATTERN 生产纸样
REMNANT 布尾, 零码布
ROTARY KNIFE 圆刀式电剪
SHADING 色差
SIZE SPECIFICATION 尺码表
SPLICING 驳布位
SPREADING 拉布
SPREADING MACHINE 拉布机
STRAIGHT CUT 直纹裁
STRAIGHT KNIFE 直刀式电剪
SWATCH 布办
TOLERANCE 抛位, 宽松量
WEIGHTS 压铁(Typed by Jandy)

服装专业英语(衫裤部件)
ARMHOLE 夹圈
BACK 后幅
BACK RISE 后浪
BELTLOOP 裤耳
BOTTOM 裤脚
BUTTON HOLE 钮门
BUTTON STAND 钮子/钮门搭位
CASH POCKET 表袋
CENTER BACK 后中
CENTER FRONT 前中
CHEST 胸
COLLAR 领子
COLLAR FALL 上级领
COLLAR NOTCH 领扼位
COLLAR POINT 领尖
COLLAR STAND 下级领
CROTCH 小浪
CUFF 介英
DART 死摺
DOUBLE LAYER CUFF 双层介英
DOUBLE LAYERED FLY 双层钮牌
FACING 贴
FLY 钮牌
FOLD LINE 折线
FRONT 前幅
FRONT OPENING 前开口
FRONT PLEAT 前褶
FRONT RISE 前浪
HEM/BOTTOM 衫脚
IN SEAM 内浪骨
JETTED POCKET 唇袋
NECK 领窝
OPENING 开口
PATCH POCKET 贴袋
PLACKET 明筒
POCKET BAG 袋布
POCKET FLAP 袋盖
PRINCESS LINE 公主线
SHOULDER 肩
SIDE PANEL 侧幅
SIDE SEAM 侧骨
SLANT POCKET 斜插袋
SLEEVE 袖子
SLEEVE CROWN 袖山
SLEEVE HEAD 袖头
SLEEVE OPENING 袖口
SLEEVE SLIT 袖叉
UNDER ARM SEAM 夹底线
WAIST BAND 裤头(Typed by Jandy)

服装专业英语(度尺部位)
ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT)
夹圈(弯度/直度)
BACK CROSS 后胸阔
BACK RISE 后浪
BELTLOOP 裤耳
Bicep 臂围
BOTTOM 脚阔
BUST WIDTH 胸阔
C/B LENGTH 后中长
COLLAR BAND HEIGHT 下级领高
COLLAR LENGTH 领长
COLLAR POINT SPREAD 领尖距
COLLAR POINT 领尖长
CUFF WIDTH 介英宽
FLY LENGTH 钮牌长
FLY WIDTH 钮牌阔
FRONT CROSS 前胸阔
FRONT NECK DROP 前领深
FRONT RISE 前浪
HIGH HIP 上坐围
HIP 坐围
INSEAM LENGTH 内长
KNEE 膝围
LEG OPENING 裤脚围
NECK WIDTH 颈阔
OUTSEAM LENGTH 外长
Overarm 袖长
PLACKET WIDTH 前筒宽
POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)
SHOULDER ACROSS 肩阔
SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高
SLEEVE LENGTH 袖长
SLEEVE OPENING 袖口阔
SMALL SHOULDER 小肩长
SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)
THIGH(UNDER CROTCH) 脾围
UPPER ARM WIDTH 袖脾阔
UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高
WAIST WIDTH 腰阔
WAIST(RELAX) 腰围(松度)
WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)
WAISTBAND 裤头高

服装专业英语(QC)
BAD JOIN STITCHES 驳线不良
BIG EYELID 大眼皮
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 断线
BROKEN YARN 断纱
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
COLLAR POINT HI/LOW 领尖高低
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线
COLOR YARN 色纱
CREASE MARK 摺痕
CROSSED BACK VENT 背叉搅
CUFF FACING VISIBLE 介英反光
DIRTY DOT (较小的)污点
DIRTY MARK 污渍
DIRTY SPOT (较大的)污点
DRAW YARN 抽纱
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECTS 布疵
FLAP STRICKING UP 袋盖反翘
FRONT HORIZONTAL SEAM NOT LEVEL 前幅水平缝骨不对称
HI/LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚
HIKING UP 起吊
IMPROPER CROSS SEAM AT JOINING SIDE SEAM 袖底十字骨不对
KNOT 结头
LINING TOO FULL/TIGHT 里布太多/太紧
MISMATCH CHECKS/STRIPES 格仔/条子不对称
NEEDLE HOLE 针孔
OFF GRAIN 布纹歪
OIL STAIN 油渍
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 叠领
OVERLAPPED LIPS 叠唇
OVERPRESS 熨烫过度
OVERWASH 洗水过度
PLEATED 打褶
POOR BACK-STITCHES 回针不佳
POOR IRONING 烫工不良
PUCKER 起皱
PULLING AT INSIDE/OUTSIDE SEAM 吊脚
RAW EDGE 散口
RUBBLING 起泡
RUN OFF STITCHES 落坑
SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SKIPPED STITCHES 跳线
SLEEVE LENGTH UNEVEN 长短袖
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋"笑口"
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格
THICK YARN 粗纱
THREAD VISIBLE OUTSIDE 缝线外露
TWIST LEG 扭髀
TWIST 扭
UNCUT THREAD ENDS 线头
UNDER THREAD VISIBLE 底线露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨烫不够
UNEVEN COLOR 深浅色
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN SLEEVE LENGTH 长短袖
UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀
UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WAVY AT PLACKET 前筒起蛇(皱)
WRONG COMBO 颜色组合错误
WRONG PATTERN 图案错误
WRONG SIZE INDICATED 错码(Jandy整理

布料成分名称
acetate 醋脂纤维
acetate醋脂纤维
acrylic 腈纶
aliginate fiber 藻酸纤维
asbestos fibre 石棉纤维
bast 树内皮
blend fiber 混合纤维
braid饰带
cashmere山羊绒
cellulose ester 醋、人造丝
cellulose纤维素
felting 制毡材料
filament 长纤维
flax亚麻纤维
hemp 大麻
jute黄麻
man-made fiber 人造纤维
man-made fiber人造纤维
modacrylic 变性腈纶
mohair马海毛
polyamide 聚烯烃纤维
polyester涤纶、聚脂纤维
polyethylene 聚乙烯纤维
polymer高聚物
polyolefin聚烯烃纤维
polypropylene丙沦
rayon 人造丝
regenerated fiber 再生纤维
spandex/elastomer 弹性纤维
staple 短纤纱
synthetic 合成纤维
synthetic 合成纤维
textuered yarn变形纱
tufting 裁绒
viscose 粘胶纤维
woven fabric 梭织布

常用服装英语词汇[资料]
"J" SHAPED POCKET J形袋
24L BUTTON 24号钮
6 FEED PIQUE 6模珠地
ACCESSORY 辅料
BACK ACROSS 后背宽
ACROSS MEASURE 横量
ACRYLIC 腈纶
ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬
ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜
ANTISTATIC FINISH 防静电处理
APPAREL 成衣
APPEALING LOOK 吸引人的外表
APPROVAL SAMPLE 批办
APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办
ARMHOLE 夹圈
ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并
ASSEMBLING SECTION 合并部分
ATTACH COLLAR 上领
ATTACH LABEL 上商标
ATTACHMENT (车缝)附件
BACK COVER FRONT 后搭前
BACK MID-ARMHOLE 后背宽
BACK STITCH 返针,回针
BACKLESS DRESS 露背装
BAR CODED STICKER 条形码贴纸
BARGAINING 讨价还价
BAR-TACK 打枣
BASTE 假缝
BATILK 蜡染
BEARER 袋衬
BEARER & FACING 袋衬袋贴
BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒
BELL BOTTOM 喇叭裤脚
BELLOWS POCKET 风琴袋
BELT 腰带
BELT-LOOP 裤耳
BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁
BIFURCATE 分叉
BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶
BINDING 包边
BINDING OF SLV. OPENING R折
BINDING OF TOP VENT 面叉包边
BINDING TAPE 包边
BINDING/BOUND 滚条
BLANKET 毛毯,地毯
BLEACH 漂白
BLEACH SPOT 漂白污渍
BLEEDING 洗水后褪色
BLEND FIBRE 混纺纤维
BLENDS 混纺
BLIND STITCH 挑脚线步
BLOUSE 女装衬衫
BODY PRESSING 衫身熨烫
BODY RISE 直浪
BOTTOM 衫脚,下摆
BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧
BOTTOMS 下装
BOX-PLEATED 外工字褶
BOY'S STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌
BRAID 织锦,织带
BRANCH 分公司
BREAK STITCHES 断线
BRIEFS 男装紧身内裤
BROCADE 织锦,织带
BROKEN STITCHING 断线
BUBBLING 起泡
BUCKLE 皮带扣
BUCKLE-LOOP 皮带扣
BULK PRODUCTION 大量生产
BUNDLE CODE 扎号
BUNDLING 执扎
BUTTON 钮扣
BUTTON STAND 钮门搭位
BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼
BUTTON-HOLING 开钮门
BUTTONING 钉钮
BUTTONING WITH BUTTON SEWER 用钉钮机钉钮
C/B VENT 后中叉
CALICO / GRAY CLOTHES 胚布
CANVAS 马尾衬,帆布
CARDBOARD 纸板
CARDED 粗疏
CARE LABEL 洗水唛
CARTONNING 装箱,入箱
CASE PACK LABEL 外箱贴纸
CASH POCKET 表袋
CASUAL WEAR 便装
CATCHING FACING 钮子
CENTER BACK 后中
CENTER CREASE FOLD 中骨对折
CENTER CREASE LINE 中骨线
CENTER FRONT 前中
CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂
CHAIN STITCH M/C 锁链车
CHAIN STITCHES 锁链线步
CHAMPRAY 皱布
CHEMISE 宽松服装
CHEST/BUST 胸围
CHIC 时髦的,流行的
CIRCULAR KNIT 圆筒针织布
CLASSIC LOOK 经典款式
CLASSIFICATION 分类
CLEAN FINISH 还口
CLEAN FINISH OF TOP VENT 面叉还口
CLEAN FINISH WITH 1/4" SINGLE NEEDLE 1/4" 单针还口
CLOSE FITTING 贴身
CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨
COATING 外套大衣
COIN POCKET 表袋
COLLAR 领子
COLLAR BAND 下级领
COLLAR FALL 上级领
COLLAR NOTCH 领扼位
COLLAR POINT 领尖
COLLAR STAND 下级领
COLLAR STAY 领插竹
COLLECTION 系列
COLOR SHADING 色差
COMBED 精梳
CONSTRUCTED SPECIFICATION 结构细节
CONTINUOUS PLACKET R折
CONTROL OF LABOR TURNOVER 劳工流失控制
CORDUROY 灯心绒
COST SHEET 成本单
COTTON STRING 棉绳
COVERING STITCHING 拉冚线步(600类)
CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 防皱处理
CREASE LINE 折线
CREPE DE-CHINE 皱布
CROSS CROTCH 十字缝
CROSS CUT 横纹裁
CROTCH POINT 浪顶点
CTN. NO. 箱号
CUFF 鸡英,介英
CUFF ATTACHING TO SLEEVE 车鸡英到袖子上
CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧
CUFFED BOTTOM HEM 反脚,假反脚,脚级
CUFFLESS BOTTOM 平脚
CURVED POCKET 弯袋
CUT & SEWN 切驳
CUTTING PIECE 裁片
CUTTING PIECE NUMBERING 给裁片编号
D.K. JACQUARD 双面提花(针织)
DAMAGE CAUSED BY NEEDLE 针孔
DECORATIVE STITCHING 装饰间线
DELIVERY DATE 落货期
DENIER 旦尼尔
DENIM 牛仔
DENSITY 密度
DESIGN SKETCH 设计图
DESIGNED FEATURE 设计特征
DIMENSION 尺寸、尺码
DINNER JACKET 晚礼服
DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹
DIRTY SPOT 污点
DISCOUNT / SALES OFF 打折
DOBBY 织花布
DOUBLE CUFF 双层鸡英
DOUBLE END 双经
DOUBLE JETTED POCKET 双唇袋
DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹
DOUBLE PICK 双纬
DOUBLING 并线
DRESS COAT 礼服
DRESSING ROOM 试衣间
DRILLING 钻孔位
DRY-CLEANED 干洗
DUCK 帆布
DYING 染色
EASING 容位
EDGE STITCHING 间边线
EDGE TRIMMER 修边器
EDGE-FINISHING 边脚处理
EDGE-STITCH DART 边线褶
EDGE-STITCHING W/ 1/16" 宽1/16"的边线
ELASTIC 橡筋
ELASTIC WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身出橡筋裤头
ELBOW WIDTH 肘宽
EMBROIDERY PATCH 绣花章
EPAULET 肩章
EVENING GOWN SET 晚睡袍
EXCELLENT STYLE 漂亮的款式
EXCESSIVE THREAD ENDS 多余的线头
EXECUTIVE WEAR 行政装
EXPIRY DATE 有效期
EXPORT CARTON 出口箱
EXTENSION OF WAISTBAND 裤头搭咀
EYELET 凤眼
FABRIC 布料
FABRIC CONSTRUCTION 布料结构
FABRIC DEFECTS 布疵
FABRIC RUNS 走纱
FABRIC SHADING 布料色差
FABRIC SWATCH 布办
FABRIC WIDTH 布封
FABRICATION / FABRIC 布料
FACING 贴
FACING TO OUT-SIDE 折向侧骨
FALSE FLY 暗钮牌
FALSE PLACKET 假明筒,假反筒
FASHION 时装
FELL SEAM 埋夹
FIGURE-CLINGING 紧身的,贴身胸围
FILAMENT 长纤丝
FINAL APPEARANCE 最终外观
FINISHED APPEARANCE 完成后的外观
FITTING 试身
FLAMEPROOF FABRIC 防火布
FLANNEL 法兰绒
FLARE SKIRT 喇叭裙
FLAT MACHINE 平车
FLAT SEAM 平缝
FLAX 亚麻
FLOW CHART 流程图
FOLD AND PACK 折叠包装,折装
FOLD BACK FACING 原身出贴
FOLD BACK HIDDEN PLACKET 原身双层钮筒
FOLD FRONT EDGE 折前幅边
FOLD LINE 折线
FOLD PANTS 折裤子
FOLD POCKET MOUTH 折反袋口
FORM AND FOLD GARMENT 定型折衫
FROCKS 礼服
FRONT EDGE 前幅边
FRONT MID-ARMHOLE 前胸宽
FRONT OPENING 前开口
FRONT PANEL 前幅
FULLY FASHION SWEATER 全成型毛衫
FULLY OPENING 全开口
FUR 皮草
FUR GARMENT 裘皮服装
FURRY 毛皮制品
FUSE INTERLINING 粘衬
FUSIBLE INTERLINING 粘朴
FUZZ BALLS 起球
GABARDINE 斜纹呢
GARMENT 成衣
GARMENT DYE 成衣染色
GARMENT FINISH 成衣后处理
GARMENT SEWING TECHNOLOGY 成衣工艺
GARMENT WASH 成衣洗水,普洗
GATHERING 碎褶
GIRL'S STYLE FLY / RIGHT FLY 女装钮牌,右钮牌
GLACED FINISH 压光加工
GOOD TASTE 高品味
GR. WT.=GROSS WEIGHT 毛重
GRADING 放码
GRAIN 布纹
GRAY CLOTH 胚布
GROMMET 凤眼
GROWN-ON SLEEVE 原身出袖
HALF OPENING 半开口
HANDBAG 手袋
HANDFEEL 手感
HANDLING 执手
HANGDLING TIME 执手时间
HANGER 衣架
HEAVY FABRIC 厚重面料
HEM 衫脚,下摆
HEM CUFF 反脚
HEMMING 卷边,还口
HEMMING WITH FOLDER 用拉筒卷边
HEMP 大麻
HERRINGBONE TWILL 人字斜纹布
HEXAGONAL POCKET 六角袋
HIDDEN PLACKET 双层钮筒
HIDDEN BARTACK 隐形枣
HIGH-WAISTED SKIRT 高腰裙
HIP 坐围
HIP POCKET 后袋
HOOD HEIGHT 帽高
HORIZONTAL PLAID 水平格
INCORRECT LINKING 错误的连接
INITIAL SAMPLE 原办,初办
INNER EXTENSION 搭咀内层
IN-SEAM 内骨
INSPECTION 检查
INSPIRATION 灵感
INTERLACING 交织
INTERLINING 衬,朴
INTERLINING FOR FACING 贴粘衬
INTERLOCK 双面布(针织)
INVERTED PLEAT 内工字褶
INVOICE 发票
IRON OVERALL BODY 熨烫衫身
IRON SPOT 烫痕
JACQUARD 提花
JEANS 牛仔裤
JERSEY 平纹单面针织布
JOIN CROTCH 埋小浪
JUTE 黄麻
KHAKI 卡其
KNIT 针织
KNITTED RIB COLLAR 针织罗纹领
KNOTS 结头
KNOWLEDGE OF MATERIAL 材料学
L/C=LETTER OF CREDIT 信用证
L/G=LETTER OF GUARANTEE 担保证
LABOUR COST 劳工成本
LACE 花边
LACOSTE 双珠地
LAPEL 襟贴
LAUNDRY 干洗
LAYOUT 排唛,排料
LEATHER 皮革
LEFT COVER RIGHT 左搭右
LEGGINGS 开裆裤
LEISURE STYLE 休闲款式
LEISURE WEAR 休闲服
LEISURE WEAR SHOW 休闲装展示会
LICENSE 许可证
LIGHT CURVED POCKET 微弯袋
LINEN 亚麻
LINING 里布
LINKING & CUP SEAMING 缝盆
LOCK STITCH 平车线步
LOOPED FABRIC 毛圈布
LOOPING 起耳仔(疵点)
LOOSE BUTTON 钮扣松散
LOOSED THREAD CAUSING GRINNING 线太松导致起珠
LUSTROUS 光泽
MACHINE MAINTENANCE 机械保养
MAGIC TAPE 魔术贴
MAJOR DEFECT 大疵
MAN-MADE FIBRE 人造纤维
MANUFACTURER 制造商
MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION 标出钮门与钮扣的位置
MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE 用纸板点袋位
MARKER 唛架
MARKING MID-POINT OF NECK 定领围中位
MASS PRODUCTION 大批量生产
MATCH COLOR 配色
MATERIAL 物料
MEASUREMENT 尺寸
MELTON 领底绒
MILDREW RESISTANT FINISH 防霉处理
MISSING PARTS 漏裁片
MOTH RESISTANT FINISH 防虫处理
NAIL-BUTTON 钉脚钮扣
NATURAL FIBRE 天然纤维
NECK ACROSS/NECK WIDTH 领宽
NECK DROP 领深
NECK SEAM 颈圈
NET WT. 净重
NON-FUSIBLE INTERLINING 非粘朴
NON-WOVEN FABRIC 非织布 / 无纺布
NOTCH 扼位
OFF PRESSING 终烫
OIL STAIN 油污
ONE PIECE DOUBLE FOLDED BELT-LOOP 一片双折裤耳
ONE-PIECE DRESS 连衣裙
OPEN SEAM 开骨
OPERATION BREAK DOWN 分工序
OUT-SEAM 外骨
OUT-SEAM PKT. 侧骨袋
OVERALL 工作服
OVERALLS 吊带裤
OVERLAP 重叠
OVERLAPPING A FEW STITCHING 驳线
OVERLOCK & BLIND-STITCH 折挑
OVERLOCK W/ 5 THREADS 五线锁边
OVERLOCK WITH 5 THREADS 五线锁边
OVERTIME WORKING 加班工作
PACKING LIST 包装单
PACKING METHOD 包装方法
PANEL KNITTING 针织裁片
PASTEL 颜料
PATCH POCKET 贴袋
PATTERN 纸样
PAYMENT 付款
PEACH POCKET 杏形袋
PIECE RATE 记件
PIECED ON PLACKET 面车明筒
PIECED PLACKET 一片钮筒
PILE FABRIC 毛圈布
PIPING 嵌边
PIQUE 单珠地
PLACKET 明筒
PLAID MATCHING 对格
PLAIDS / CHECKS 格仔布
PLAIN WEAVE 平纹梭织
PLANTS LAYOUT 厂房布置
PLEAT WITH SINGLE NEEDLE 单针车褶
PLEATS 活褶
POCKET BAG CAUGHT IN BARTACK 袋布被枣打到(疵点)
POCKET COVER 袋盖
POCKET CREASING MACHINE 烫袋机
POCKET FACING 袋贴
POCKET FLAP 袋盖
POCKET FLASHER 袋卡
POCKET MOUTH 袋口
POCKET OPENING 袋口
POCKET-BAG (裁好的)袋布
POCKETING (成卷的)袋布
POINT SHAPE BELT-LOOP 三尖裤耳
POLYBAG 胶袋
POLYWARP 胶纸包
POSITION COLLAR 定领位
POST-WASH HANDFEEL 洗水后手感
PRESHRINKING 预缩
PRESS & OPENING SEAM 烫开骨
PRESS OPEN 烫开骨
PRESSING WORK IN PROGRESS 烫半成品
PRINT FABRIC 印花布
PRINTING 印花
PROCEDURE 程序
PRODUCTION SKETCH 生产图
PUCKERING 沿缝线的皱褶
QUALITY CONTROL / QC 质量控制
QUILTING 打缆,间棉
RAGLAN SLEEVE 牛角袖
RAW EDGE 散口
READY-TO-WEAR 成衣
REGENERATED FIBRE 再生纤维
RESIN FINISH 树脂处理
REVERSE SIDE 反面
RE-WASHING 返洗
RIB 罗纹
RIB TAPE 扁带条
RIBBING 罗纹
RIGHT SIDE OF UNDER-CUFF 下层鸡英的正面
RINED 脱水
RIVET 撞钉
ROUGH YARN 粗纱
ROUND CORNERED CUFF 圆角介英
ROUND CORNERED EXTENSION 圆形裤头搭咀
ROUND CORNERED POCKET 圆角袋
RUG 地毯
RULER SHAPED POCKET 曲尺袋
RUN OFF STITCHING 落坑线
RUN-STITCHING 运线
S.K. JACQUARD 单面提花(针织)
SAFARI-JACKET 猎装
SATIN / SATEEN 色丁
SEAM 缝骨
SEAM ALLOWANCE 止口,子口,缝头
SEAM BROKEN 缝骨爆裂
SEAM CONSTRUCTION 缝型结构
SEAM PUCKER 缝骨起皱
SEAM SLIPPAGE 散口
SEAM TWIST 缝骨扭
SELVEDGE / SELF-EDGE 布边
SELVEGE 布边
SERGE / OVERLOCK 及骨,锁边
SET IN SHOULDER PAD 上肩垫
SET IN SLEEVE 上袖,绱袖
SEW BUTTONHOLE / BUTTONHOLING 开钮门
SEW TOGETHER BODICE AND ITS LINING 缝合衫身与里布,拼里
SEW WELT POCKET 车唇袋
SEWING CUFF 车鸡英
SEWING SEQUENCE 车缝工序
SEWN SELF FABRIC WAISTBAND 原身出裤头
SHELL FABRIC 面料
SHINY (烫)起镜
SHIPPING CARTON 出口箱
SHIPPING DATE 落货期
SHIPPING MARKS 箱唛
SHORTS 短裤
SHOULD POINT 肩点
SHOULDER 肩宽
SHOULDER POINT 肩点
SHRINKAGE 缩水
SHRINK-PROOF 防缩
SHRINK-RESISTANT 防缩处理
SIDE MARK 侧唛
SIDE PANEL 侧幅,小身
SIDE SEAM 侧骨
SILHOUETTE 轮廓
SINGLE JETTED POCKET 单唇袋
SINGLE NEEDLE LOCKSTITCH M/C 单针平车
SIZE ASSORTMENT 尺码分配
SIZE SPECIFICATION / SIZE SPEC. 尺码表
SIZING 上浆
SKIPPED STITCHES 跳线
SLACKS 松身裤
SLANT CORNERED CUFF 斜角介英
SLANT POCKET 斜插袋
SLASHING POCKET MOUTH 开袋口
SLEEVE 衣袖
SLEEVE LENGTH 袖长
SLEEVE OPENING 袖口
SLIM WAIST LINE 修腰线
SLIT 叉
SNIP NOTCH 剪扼位
SOLID COLOR 单色
SOLID COLOR & SOLID SIZE 单色单码
SORTING 分床分码
SPECIAL MACHINE 特殊机器,特种车
SPLOTCHES 污迹
SPREADING 拉布
SPUN YARN 纺纱
SQUARED SHAPED POCKET 方角袋
STEAM PRESSING STAND 蒸汽烫台
STITCH 线步
STITCH DOWN WITH PKT-BAG 车线连袋布
STITCH OVERLAPPING 驳线
STITCH PER INCH / S.P.I. 每英寸针数
STITCH TYPE 针步类型
STITCHING & TURNING COLLAR OUT 车线后反领
STRAIGHT BOTTOM 直筒裤脚
STRAIGHT CUT 直纹裁
STRAIGHT POCKET 直插袋
STRAP 带条
STRIPE MATCHING 对条
STRIPED (FABRIC) 条子布
STUFFING 填充物
STYLE 款式
SUITING 套装
SWEEP 下摆
SWIMSUIT 泳装
TAB 袢扣
TAFFETA 塔夫绸
TAPE 带条
TAPER BOTTOM 萝卜裤脚
TAPING 镶边
TAPS 织带
TBA=TO BE ADVISE 待复
TERRY CLOTH 毛巾布
TEXTURED YARN 光亮纱线
THIGH 脾围
THREAD CLIPS 纱剪(剪线用)
THREE POINTED CATCHING FACING 三尖钮子
THREE POINTED CUFF 三尖介英
THREE POINTED EXTENSION 三尖裤头搭咀
THREE POINTED PKT. WITH TWO CURVED SIDES 两边微弯三尖袋
THREE POINTS POCKET 三尖袋
TIPPING 镶边,唧边
TO BE ADVISE 待复
TOP COLLAR 面领
TOP SLEEVE 大袖
TOP STITCHING 间面线
TOP VENT 叉的面层
TOP VENT OF SLEEVE 大侧
TOPS 上装
TOP-STITCHING 间面线
TOP-STITCHING WITH DOUBLE NEEDLE 双针间面线
TOTAL PRICE 总价
TOWEL 毛圈布
TRICOT 经向斜纹毛织布
TRIM FRONT EDGE 修剪前幅边缘
TRIM OR SNIP ALONG CURVED SEAM 沿弯位修剪
TRIM THREAD 剪线
TRIMMINGS 部件,衣服上的点缀物
TROUSERS 裤子
TURN CUFF OUT TO THE RIGHT SIDE 反出鸡英正面
TURNED FINISH 卷边
TUXEDO 无尾燕尾服
TWEED 毛绒布
TWILL 斜纹布
TWIST LEG 扭脾扭脚
UNDER PRESSING 中烫
UNDER SLEEVE 小袖
UNDER VENT/BOTTOM VENT 叉的底层
UNDERARM SEAM 袖底骨
UNDERLAP PLACKET 下层明筒,三尖折的小袖叉
UNDERWEAR 内衣
UNEVEN DYING 染色不均匀
UNEVEN HEM 衫脚不平均
UNEVEN PLAIDS 格仔不均匀
UNIT PRICE 单价
VELCRO 魔术贴
VELVET 天鹅绒
VELVETEEN 仿天鹅绒
VENETIAN 缩绒呢
VENT 叉(有叠位)
VISCOSE RAYON 人造丝
V-NECK V形领窝
VOGUE 流行的,风尚的
WAIST 腰围
WAIST TAG 腰卡
WAISTBAND 腰头
WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身裤头
WALES 纵向线圈
WARDROBE 某一季节那一类型的服装
WAREHOUSE 仓库
WARP / ENDS 经纱
WARP KNITTED FABRIC 经向针织布
WARP-KNITTING 经编织物
WASHING INITIAL LOAD 头缸洗水
WASHING INSTRUCTION 洗水指示
WASHING STREAKS 洗水痕
WATER REPELLENT 防水处理
WATERPROOF FABRIC 防水布
WAVE STITCHING 线步起波浪
WEB 网状物
WEFT / PICKS 纬纱
WEFT-KNITTING 纬编织物
WELT POCKET 西装袋,手巾袋
WOOLEN 粗纺羊毛
WORK TICKET 工票
WORKMANSHIP 手工
WORSTED 精纺羊毛
WOVEN LABEL 织唛
WRAPSEAM 包缝
WRINKLES 起皱
WRONG TYPE SEAM 错误的缝骨类型
YARN 纱线
ZIG-ZAG 人字
ZIG-ZAG STITCHES 人字线步
ZIPPER FASTENER 拉链系结物
服装工业名称术语

line skirt 斜裙
all-weather coat 风雨衣
apparel and accessories服饰
artificial fur and leather garment
人造毛皮、服装
bell-bottom trousers 喇叭裤
blouse 女衬衫
business suit 职业服
Chinese style coat 中式上衣
Chinese style slack中式裤
cape 披风
chemical fiber garment 化纤服装
children's wear 童装
cotton wadded jacket/trousers 棉袄/棉裤
culotte裙裤
custom made 定制服装
cowboy wear牛仔服
down garment 羽绒服
down wadded trousers羽绒裤
连衣裙dress
中西式大衣 Eastern and Western style coat
夜礼服 evening dress
时装fashion
喇叭裙 flare skirt
裘革服装fur or leather garment
猎装 hunting
婴儿服装infant's wear
夹克衫 jacket
牛仔裤 jeans
背心裙 jumper skirt
连衣裙 jumpersuit
灯笼裤 knicherbockers
斗篷 mantle
超短裙 mini-skirt
睡袍 night-grown
背带裙 overalls
吊带裙:Camisole
大衣 coat
褶裙pleated skirt
睡衣袍 pijamas
旗袍 Qipao
成衣 ready- to-wear
马裤 ride breeches
丝绸衣服 silk garment
筒裙straight skirt
燕尾服 swallow-tailed coat
节裙 tiered skirt
西服裙 skirt
西裤 trousers
风衣trench coat
背心 vest
新娘礼服 wedding gown
女式服装 women's wear
毛呢服装 woolen garment
劳动保护服 working wear
青年装 young men 's jacket
中山装 zhong Shan jacket
滑雪衫 Anorak

各种水洗英语说法
LA BLUE 拉蓝洗               
New Galaxy新银河洗
PAPER BLUE低蓝洗
DARK 深色洗
DULL 钝色洗
VINTAGE B仿旧洗B
VINTAGE仿旧洗
RINSE退浆保色洗
MEDIUM中度洗
OVERDYED 套色洗
LIGHT浅色洗
BLUE MOON 兰月洗
TITANIUM钛色洗
DUSK尘土洗
ENZYME WASH 酵素洗
COPPER 古铜洗
COUNTRY BLUE乡村兰
ARCTIC BLUR 大西洋兰
BLUEICE冰兰洗
CLOUD 云朵洗
OCEAN 海洋洗
STONEWASH 石磨洗
VINTAGE沙暴洗
SAND 新尘土洗
CRYSTAL WASH 水晶洗

服装专业英语(布料颜色)

flint 紫褐色
chestnut 深灰色
putty 桔黄色
charcoal
navy
taupe 棕灰色
chino 深灰色
ecru 浅灰黄
[资料]颜色英文及中文含意(按字母顺序排列)

A-C
amber 琥珀色
antique violet 古紫色
antiquewhite 古董白
aqua 浅绿色
aquamarine 碧绿色
azure 天蓝色
baby pink 浅粉红色
beige 米色
bisque 橘黄色
black 黑色
blanchedalmond 白杏色
blue 蓝色
blueviolet 紫罗兰色
brown 棕色
burlywood 实木色
cadetblue 军蓝色
camel 驼色
charcoal gray 炭灰色
chartreuse 黄绿色
chocolate 巧克力色
cobalt blue 艳蓝色
coral 珊瑚色
cornflowerblue 菊蓝色
cornsilk 米绸色
crimson 暗深红色
cyan 青色

M-O
magenta 洋红色
maroon 栗色
mauve 紫红
mediumaquamarine 间绿色
mediumblue 间蓝色
mediumorchid 间紫色
mediumpurple 间紫色
mediumseagreen 间海蓝色
mediumslateblue 间暗蓝色
mediumspringgreen 间春绿色
mediumturquoise 间绿宝石色
mediumvioletred 间紫罗兰色
midnightblue 中灰蓝色
mintcream 薄荷色
misty gray 雾灰色
mistyrose 浅玫瑰色
moccasin 鹿皮色
moss green 苔绿色
navajowhite 纳瓦白
navy 藏青
off-white 灰白
oldlace 老花色
olive 橄榄色
olivedrab 深绿褐色
orange 橙色
orangered 橙红色
orchid 淡紫色
oyster white 乳白色

P-Y
palegoldenrod 苍麒麟色
palegreen 苍绿色
paleturquoise 苍绿色
palevioletred 苍紫罗蓝色
pansy 紫罗兰色
papayawhip 番木色
peachpuff 桃色
peru 秘鲁色
pink 粉红
plum 杨李色
powderblue 粉蓝色
purple 紫色
red 红色
rosybrown 褐玫瑰红
royalblue 宝蓝色
rubine 宝石红
saddlebrown 重褐色
salmon 鲜肉色
salmon pink 橙红色
sandy beige 浅褐色
sandybrown 沙褐色
sapphire 宝石蓝
scarlet 猩红色
seagreen 海绿色
seashell 海贝色
shocking pink 鲜粉红色
sienna 赭色
silver 银白色
skyblue 天蓝色
slateblue 石蓝色
slategray 灰石色
smoky gray 烟灰色
snow 雪白色
springgreen 春绿色
steelblue 钢蓝色
stone 石色
tan 茶色
teal 水鸭色
thistle 蓟色
tomato 番茄色
turquoise 青绿色
turquoise blue 翠蓝色
violet 紫色
wheat 浅黄色
white 白色
whitesmoke 烟白色
winered 葡萄酒红
yellow 黄色
yellowgreen 黄绿色

面辅料英语
(一)原料
纺织原料 textile raw materials
天然纤维 natural fibre
化学纤维 chemical fibre
植物纤维 vegetable fibre
纺织纤维 textile fibre
人造纤维 man made fibre
动物纤维 animal fibre

(二)面料
1.机织物服装面料
平纹布 plain cloth
牛津布 oxford
斜纹布 drill
线卡 ply-yarn drill
哔叽 serge
灯芯绒 corduroy
起绒布 fleece
泡泡纱 seersucker
麻纱 hair cords
亚麻布 linen cloth
绸 silk
粗纺毛织物 woolen cloth
全毛单面华达呢 woolen one-side gabardine
凡立丁 valitine
啥味呢 twill coating
精纺花呢 worsted fany suiting
法兰绒 flannel
大衣呢 overcoat suiting
交织物 mixed fabric
府绸 poplin
青年布 chambray
纱卡 single yarn drill
华达呢 gabardine
牛仔布 denim
平绒 velveteen
绉布 crepe
巴厘纱 voile
苎麻布 ramie fabric
电力纺 habotai
精纺毛织物 worsted fabric
全毛华达呢 pure wool gabardine
驼丝锦 doeskin
女士呢 ladies cloth
粗花呢 tweed
2.针织物面料
纬编针织物 weft-knitted fabric
单面针织物 single knit fabric
纬平针织物 plain knit fabric
双罗纹针织物 interlock fabric
起绒针织物 interlock fabric
毛圈针织物 terry knitted fabric
双梳栉经编针织物 two-bar fabric
经编针织物 warp-knitted fabric
双面针织物 double knit fabric
罗纹针织物 rib knit fabric
双反面针织物 purl fabric
长毛绒针织物 high pile knitted fabric
提花针织物 jacquard knitted fabric
多梳栉经编针织物 multi-bar fabric
(三)辅料
1.衬
树脂衬 resin interlining
麻布胸衬 breast canvas
树脂领衬 resin collar interlining
绒布胸衬 breast fleece
热熔衬 fusible interlining
粘合衬 adhesive-bonded interlining
双面粘合衬 double-faced adhesive interlining
无纺布衬 non-woven interlining
无纺粘合衬 non-woven adhesive interlining
有纺粘合衬 adhesive woreninterlinging
黑炭衬 hair interlining
马尾衬 horsehair interlining
化纤衬 chemical fibre interlining
针织衬 knitted interlining
2.填料
棉花 cotton
人造棉 artificial cotton
喷胶棉 polyester wadding
丝棉 silk wadding
腈纶棉 acrylic staple fibre
羽绒 down
3.线、扣、拉链
线 thread
棉线 cotton thread
丝线 silk thread
尼龙线 nylon thread
装饰线 ornamental thread
钮 button
四目扣 four-hole button
装饰纽扣 decorative button
异形扣 special-shaped button
塑料扣 plastic button
玻璃扣 glass button
子母扣,四合扣 snap button
拉链 zipper
尼龙拉链 nylon zipper
涤纶拉链 polyester zipper
双头拉链 zipper with double sliders
装饰带 fashion tape
罗纹 rib
缝纫用线 twist
麻线 flax thread
绣花线 embroidery thread
涤纶线 polyester thread
宝塔线 cone of thread
两目扣 two-hole button
包扣 covered button
羊角扣 claw button
金属扣 metal button
树脂扣 resin button
木扣 wood button
尼龙搭扣 nylon fastener tape
金属拉链 metal zipper
塑料拉链 plastic zipper
领钩 collar clasp
搭钩 agraffe
橡筋 elastic ribbon
弹力罗纹 elastic rib


cellulose
n. A complex carbohydrate, (CHO), that is composed of glucose units, forms the main constituent of the cell wall in most plants, and is important in the manufacture of numerous products, such as paper, textiles, pharmaceuticals, and explosives.
纤维素一种复杂的碳水化合物, (CHO),由葡萄糖分子组成,是大部分植物细胞壁的主要成分,在许多产品生产如纸张、织物、药物和炸药中起着重要作用
ester n.
Any of a class of organic compounds corresponding to the inorganic salts and formed from an organic acid and an alcohol.
酯一类有机化合物,相当于无机盐,是由一分子有机酸和一分子酒精构成的



Neckline 领圈
Asymmetric不均齐形
Scarf 围巾形
Drawstring 伸缩形
Frilled 绉边领
Halter 套索系领
Sweat-heart 爱心形
High& low cowl 高低垂领
Round 圆领
Horseshoe 马蹄铁形
Hooded 头巾形
Draped 打褶形
Bateam or boat 舟形
Scoop 椭圆形
Square 四边形
Stand away 高颈企领
Strap 布条形
Tab 扣绊形
Tie 打结形
U -shape
V -Shape


Front fastening前开口
Double - breasted双纽襟
Braid 缀以线辫纽
Buckled 带扣
Fly 暗纽襟
Crossed -over 叠门襟
Frogging 纺锤形纽扣
Knotted tie 缚结物
Laced - up 系紧绳带
Linked 连接饰物
Looped 结环纽眼
Side -buttoned 侧边纽门
Single buttoned 单边纽扣
Strap 条扣
Tab 扣绊
Bow 蝴蝶结
Three -button grouping 3粒组纽
Toggled 索结绳纽
Wraped& tied 叠襟系带
Zipper 拉链
Sleeve 袖子
Ballon 气球形
Batwing 蝙蝠袖
Bell 钟形
Bishop 主教式袖
Cap 顶盖式
Cuffed 袖级袖
Drawstring 伸缩形
Puff 膨胀形
Flared 闪发形
Kimono 和服式
Kite 风筝形
Lantern 灯笼式
Magyar 连身出袖
Raglan 牛角袖
Shirt 衬衫袖
Shirred 平行绉缝式
Two-piece 两片袖
Cape 披肩式
Tiered 层列式
Set-in 装置袖

Collar 领子
Eton 伊顿形
Mandarin 旗袍领
Peter pan披德形
Sailor 领巾形
Scarf 围巾形
Shawl 肩巾形
Collar 上下级形
Roll 翻边领形
Picture 象形领
Tailored 西装领形
Button-down扣角领
Funnel 漏斗形
Peaked 尖形领
Swallow 燕子领
Coat 大衣领
Polo 马球领
Standup 直立领
Milan 米兰式
Cross-over 叠领形
Turtle 龟形领
口袋――Pocket
Bound 嵌线口袋
Breast 胸袋
Cargo 大贴袋
Change 零钱袋
Slash 切线口袋
Patch 明贴袋
Cross 横开口袋
Welt 单贴边袋/西装袋
Flap 盖式口袋
Gusset 接裆口袋
Hip 裤后袋
Kangaroo 袋鼠式口袋
Seam 摆逢口袋
Pin tucks 针纹褶饰口袋
Pleated 褶饰口袋
Ticket 内袋
Western 西部型口袋
Western-flap 牛仔型口袋
Watch 表袋

褶裥PLEAT
Accordion 风琴褶
Beading 珠绣
Bound-edge frill 镶边绉褶
Box 工字褶
Cascade 小瀑布式
Embroidery 刺绣
Flounce 裙脚皱褶
Knife 剑褶裥
Sunray 太阳褶
Pleated frill 折叠的花边
Ruff 绉领
Ruffle 蓬松皱边
Shirring 平行皱缝
Smocking 缀线衣裥
Cording 布起花纹
Double 叠褶
Tuck 褶缝裥
Waterfall 大瀑布式
Pie frill 混杂绉边
Jabot 衬衫绉边

Pyjamas 睡衣
Chinese 中式睡衣
Coat - style 外套形睡衣
Karate 空手道服式睡衣
Pyjamas 睡衣套装

Skirts 裙子
A - line A字裙
Balloon 气球形裙
Bell 钟形裙
Circular 圆台裙
Draped 垂褶裙
Flounced 裙脚绉边裙
Four gored 四幅裙
Gathered 缩褶裙
Mini 迷你裙
Tulip 郁金香
Shorts短裤
Bermuda 百慕大短裤
Cargo大贴袋短裤
Cut - offs 毛边牛仔短裤
Pleated 打褶裥短裤
Shorts 超短裤

Pants 裤子
Ankle - tied 束脚裤
Baggy 袋状裤
Bell - bottom 喇叭裤
Cargo - pocket 大贴袋牛仔裤
Drawstring 束带紧腰裤
Flared 喇叭裤
Gaucho 短长裤
Jodhpurs 马裤
Overalls 工装裤
Stovepipe 烟筒形长裤

Vest / Waistcoat 背心
Down 羽绒背心
Formal 礼服背心
Hunting 猎装背心
Jerkin紧身皮袄
Sweater 背心式毛皮
Suit 套装
Jerkin 无袖上衣套装
Jumper 跳
Tailored 西式套装
Tunic 束腰套
Vested 有马夹套装
Shirt衬衫
Hawaiian 夏威夷式衬衫
Ascoted 阿司括衬衫
Cowboy 牛仔衬衫
Body shirt 紧身衬衫
Athletic 运动背心
Henley 亨利汗衫
Ivy 藤纹衬衫
Pilot 飞行员衬衫
Polo T -shirt 马球衬衫
Tee shirt T恤衫
Underwear 内衣、衬衣
Body hugger 亵衣
Briefs 短内裤
Camisole 胸衣
Chemise 女睡衣
Corset 紧腰衣
Swimwear/Swimsuit 游泳衣
Bikini 比基尼
Blouse 宽松式泳衣
Cabana set 沙滩式
String Bikini 捆带式
Tank 传统女式泳衣
Coat 大衣,外套
A - line A字形外套
Cape 披风大衣
Duffel 粗呢大衣
Duster 风衣 Flared 宽摆式大衣
Chesterfield 软领长大衣
Classic 传统外套
Inverness 披肩外套
Maxi 特长大衣 Midi 迷第外套

 

面料成本核算(例)



1,纱支数与针织布的克重有何对应关系?比如144gsm的纯棉平布须用多少支数的纱?
2,针织坯布在染色后克重的变化范围大约是多少?
a目前所讲的纱支数大都是指“英制支数”,用英文字“S”表示.它的定义是:在公定回潮率下,重一磅的纱线,它的长度有几个 840 码,就称为几支纱线.纱线越粗,S值就越小,纱线越细,则“S”值越大.即40S/1要比20S/1的纱支幼细. 这样,在同种结构的针织布中,纱支越幼细,它的克重(g/m2)就越轻.如 32S/1平纹布成品克重在 135-145G/M2之间,而20S/1平纹布的成品克重在180-190G/M2.
针织胚布在经过前整,煮练,与溶液中的染料结合等一系列化学反应,会吸湿澎化,所以一般都会增重15-20G/M2左右.但会随着原料纤维的选择,织物的构造,染色工艺,染料特性而有一定程度的浮动.如:普梳纱因杂质较多,同种纱支,织物较精梳纱支的成品会较轻;平纹布较罗纹布的线圈构造密实,故胚布与染后的克重相差较罗纹布要小.还有同纱支同种结构的布,织造的密度也会有影响.
b按照理论计算出来的纱支/规格米克重和实际上的大不相同. 同一批生产的面料因为拉幅定型处理稍有不同, 克重也会偏差不少.当然,从工厂价目表上看纱支,规格,幅宽,克重, 大致可以知道一定的规律. 反正算克重的那套方法不会简单.举两个例子吧.

全棉:40 x 40 + 40D 133 x 72 门幅:48/50“
设:纱价 33,000元/吨
第一步:算出经纱条数:133 x 50(门幅)= 6650 (经条总数)
40支化成Deniel. 5310(系数)/ 40D = 133 Deniel
6650 x 133 / 9000(系数)=97。53 x 1.05(损耗)
经纱重量= 102g/m
第二步:算出纬纱重量
40s +40D = 173 deniel x 72
= 12456 x (1.27+0.10m) / 9000 x 36
= 68.26 g/m
布重:170克/米

化纤产品:50D X 75D / 203 X 89 66.9”
203 X 66.9 = 13580./9000 =1.5X50D X 1.03 =77.71
75 X 89 X1.7/9000 X 36
=45.39
=123G/M
假设50D 17元/KG
原料: 2元 织造费1.3元/米
染整费:0。9元/米。
4.2元 X 缩损 14% = 4.79元 + 0.30元轧光
5.09 X 10% 利润 5。60元/米。(成本价)
如果有氨纶,比如: 75D + 40D = 105D
所以, 最精确的计重办法: 用克重机打克重!!!!
出口成本核算
出口商品总成本=G+Quota+A+F1+(1+F)x Ratel-V
出口商品总成本= + + + +(1+ )x -

计算结果显示:

其中: G表示出口货物的出厂价或出库价,Quota为出口配额价,A为外贸公司的出口代理费,F1是工厂(仓库)到港口或机场的运费,Ratel是外汇汇率,I是海运或空运的保险费,F是海运、空运费,V为出口退税额。

模拟演算: 假设有一批出口美国的服装,出厂价为48万元人民币,出口配额总价为1.8万元美元,外贸公司的代理费率为2%,工厂运到装运港口的运输费为1200元人民币,海运保险费为118美元,海运费为3500美元,出口退税额为69743.59人民币。

解: 出口商品总成本=G+Quota+F1+(I+F)x Ratel+A-V
=480000+18000x8.28+1200+(118+3500)x8.28+13204-69743.59
=603657.41(元人民币)

#1: 外贸公司代理费的计算,是以出口合同的合同总价(即G+Quota+F1+(I+F)x Ratel)为依据,再乘以代理费率而得。

#2: 出口退税额的计算方法是:退税额=销售金额(增值税发票上)x出口商品退税率=出厂价/(1+0.17)xV。国家规定各类出口商品的退税率不同,本例中的服装退税率为17%。

注意:只能为估算结果)
经密×36×织缩÷纱支÷840×16=A
纬密×36×横缩÷纱支÷840×16=B
平方克重=(A+B)÷3 例∶128×36×1.2÷20÷840×16=5.2oz
60×36×1.05÷16÷840×16=2.45oz
( 5.2+2.45)÷3≈2.55g
涤纶面料,可将涤纶线密度按公式转化为棉支数,例;300d
5247÷300=17.49s (5247为常数)
涤纶面料,可将涤纶线密度按公式转化为棉支数,例;300D
5315÷300=17.49s (5315为常数)
公式(注意:只能为估算结果)
经向克重=(5315/20)*[(128*100/2.54)/9000]=148.8g=A
纬向克重=(5315/16)*[(60*100/2.54)/9000]= 87.2g=B
平方克重=(A+B) 例∶ 平方克重=236g =236/28.35=8.32oz
简化为 (英制经密/英制纱支)*23.25 =A
(英制纬密/英制纱支)*23.25 =B
 
There are no photo albums.
No list items have been added yet.